1 01:00:00,000 --> 01:00:02,720 . 2 01:00:05,320 --> 01:00:10,840 私たちは権力なんてものは好きじゃないし、 あれこれ指図されるのも好きじゃない。 3 01:00:12,840 --> 01:00:19,400 だから、日本は自分がいるのに ふさわしい場所じゃなかったのかな? 4 01:02:11,320 --> 01:02:19,920 「あなたが日本に来た目的は?」 5 01:02:20,160 --> 01:02:27,160 セーラームーンと相撲、基本的には それが私がここにいる理由ね 6 01:02:27,760 --> 01:02:30,960 サンタクロースが日本に住んでいると 聞いた事があってね、 7 01:02:31,280 --> 01:02:36,280 だから日本に来て、本物のサンタクロースを 見つけられるか確かめたかったんだ。 8 01:02:36,400 --> 01:02:40,120 私は何か一つアジアの言語を 勉強したいと考えていたの。 9 01:02:40,600 --> 01:02:43,480 アルファベットでない言語をね。 10 01:02:43,480 --> 01:02:50,480 中国と日本、どちらにしようかと考えたん だけど、日本の方がずっと簡単に思えたの。 11 01:02:50,600 --> 01:02:52,880 当時、婚約者だった妻に、 12 01:02:52,880 --> 01:02:58,200 オーストラリアに仕事があることや、 彼女が戻ってくることを約束した後、 13 01:02:58,400 --> 01:03:00,960 その仕事がだめになってしまって... 14 01:03:01,120 --> 01:03:05,360 たとえ少しの間でも、日本に来るほうが いいんじゃないかと思ったんだ。 15 01:03:05,680 --> 01:03:10,600 最初は、半年、もしくは1年ぐらいの 滞在になるだろうと思っていた。 16 01:03:10,840 --> 01:03:14,160 それから、オーストラリアでの生活に 戻ろうと考えていたんだ。 17 01:03:15,000 --> 01:03:19,920 でも、いつの間にか時が流れ、 日本のほうが我が家のようになり、 18 01:03:19,920 --> 01:03:23,800 オーストラリアは遠い昔の 記憶になってしまった。 19 01:03:24,000 --> 01:03:26,120 私は人生経験があまり豊富ではなかった。 20 01:03:26,120 --> 01:03:28,720 だから、まず始めに世界中を 旅行したかったんだ。 21 01:03:29,200 --> 01:03:33,040 けれども、世界を回る旅は日本の後には 続くことはなかったよ。 22 01:03:33,040 --> 01:03:35,600 そう、私は16年半経った今も こうしてここにいるんだ。 23 01:03:35,680 --> 01:03:40,280 日本には常にある種の エキゾチックな魅力があった。 24 01:03:40,880 --> 01:03:43,400 そして、すべてが忍者から始まったんだ。 25 01:03:44,240 --> 01:03:48,080 僕が6歳の頃、忍者というものが とてもかっこ良く思えた。 26 01:03:49,200 --> 01:03:54,360 それが日本に興味を持つ きっかけとなったんだ。 27 01:03:54,520 --> 01:03:57,520 私は大学で人類学を勉強していました。 28 01:03:57,520 --> 01:04:00,840 その時、4、5人にインタビューをしたの。 29 01:04:00,840 --> 01:04:05,400 そのうちの何人かは日本で勉強をしていたり、 または以前に勉強していた人たちで。 30 01:04:05,720 --> 01:04:08,000 その人達の話を聞いている時に 31 01:04:08,600 --> 01:04:13,600 ここ九州で勉強した人が、 アルバムの写真を見せてくれたの。 32 01:04:13,600 --> 01:04:15,720 その時、「わぁ、なんておもしろ そうなの!」って思って 33 01:04:15,720 --> 01:04:20,360 で、初めは国際プログラムを 通して日本に来たの。 34 01:04:20,600 --> 01:04:25,240 私はバージニア州立大学のプログラムで、 海上で講義を受けていました。 35 01:04:25,480 --> 01:04:27,400 それは、巨大な旅客船に乗って、 36 01:04:27,400 --> 01:04:31,400 いろいろな教授から授業を受けながら 世界中を航海するというものでした。 37 01:04:31,880 --> 01:04:36,120 私たちは神戸に入港する予定だったのですが、 当時、阪神大震災のために 38 01:04:36,120 --> 01:04:39,440 港全体が壊れてしまっていました。 39 01:04:39,440 --> 01:04:41,840 運良く、大阪港に入港でき 40 01:04:42,040 --> 01:04:45,600 その後、京都に2日ほど行きました。 41 01:04:45,600 --> 01:04:48,320 そして、京都市内を散策したり、 嵐山に行ったりして 42 01:04:48,320 --> 01:04:51,880 「すごい!いつか必ずここに 戻ってきたい!」と思いました。 43 01:04:51,960 --> 01:05:06,520 英語を話す外国人と友達になりたいと 思っているカワイイ女の子がいて 44 01:05:07,640 --> 01:05:09,480 その上、英語を話すことで給料までもらえる。 45 01:05:09,560 --> 01:05:11,560 それは本当のことだったよ。 46 01:05:11,640 --> 01:05:13,800 友人のデイビットから 話を聞いてはいたけれどね。 47 01:05:13,800 --> 01:05:15,000 彼がバンクーバーに来た時に、 僕にこう言ったんだ。 48 01:05:15,080 --> 01:05:19,760 「日本に行こうよ、カワイイ女の子に英語を 教えて、写真を撮るんだ。やってみろよ」 49 01:05:20,800 --> 01:05:24,320 で、やってみたんだ。それが19年前だよ。 50 01:05:24,840 --> 01:05:31,280 私が前の仕事で、初めて日本に 来たのは15年前でした。 51 01:05:32,040 --> 01:05:34,840 それから何度か来ました。 52 01:05:35,040 --> 01:05:39,720 それで、だんだんとこの国に興味を 持ち始めるようになりました。 53 01:05:39,960 --> 01:05:45,440 そして、その時にある日本人 女性と出会いました。 54 01:05:46,280 --> 01:05:52,480 それから私たちはイタリアに移って 約8年間一緒に住んでいました。 55 01:05:53,640 --> 01:05:56,520 日本に来る機会は何度もありました。 56 01:05:57,000 --> 01:06:01,800 それは日本に来るための スムーズで長い道のりでした。 57 01:06:03,400 --> 01:06:09,920 3年前、残念ながらその女性と別れた後、 58 01:06:09,920 --> 01:06:19,120 私は短い休暇としてではなく、 日本に住んでみようと決めました。 59 01:06:20,680 --> 01:06:24,520 私はある日本人男性を好きになり、 彼と一緒にいたかったの。 60 01:06:25,000 --> 01:06:29,360 それに海外に住んでみたかったので、 「いいわよ、行くわ。」ということに。 61 01:06:31,400 --> 01:06:39,400 私は、大学で文学とイタリア語を 教える為に日本にやってきました。 62 01:06:41,680 --> 01:06:45,480 ちょっと時代遅れの日本っぽい 英語の質問なんだけど、 63 01:06:45,680 --> 01:06:49,520 「あなたが日本に来た目的は 何ですか。」っていうのがあって 64 01:06:49,800 --> 01:06:51,800 最初は本当のことを言ってたんだよ。 65 01:06:51,800 --> 01:06:59,200 僕は経済難民だとか政治難民だとかってね。 66 01:07:01,560 --> 01:07:06,520 でも、私がそう言うと、いつも、日本人が 少しがっかりしているような気がして。 67 01:07:06,720 --> 01:07:07,720 日本人は, 68 01:07:07,720 --> 01:07:15,120 私が日本文化の隅々まで深く尊敬している、 なんて答えることを期待していたようだから、 69 01:07:15,360 --> 01:07:17,280 僕はいつもなんだか悪いなぁって思ってて 70 01:07:17,280 --> 01:07:20,560 「なんて言ったら本当のことが 言えるんだろう?」と考えました。 71 01:07:21,720 --> 01:07:24,720 日本人の気持ちを害さずにね。 72 01:07:26,680 --> 01:07:29,960 日本に住み始めて10年ぐらい 経った後、ついに、 73 01:07:30,400 --> 01:07:34,920 皆が満足する正しい 答えにたどり着いたんだ。 74 01:07:35,120 --> 01:07:38,800 「あなたが日本に来た目的は何ですか。」 と言う質問に対しての答えが、 75 01:07:39,120 --> 01:07:42,760 「私は長い黒髪フェチなんです。」と言うと、 76 01:07:45,040 --> 01:07:50,440 日本人はいつも、「ああ、そうですか…」 ってなるんです。 77 01:07:50,840 --> 01:07:52,960 うわ、外人だ! 78 01:07:56,040 --> 01:07:59,080 1年間だけの旅行のつもりだったのですが… 79 01:07:59,120 --> 01:08:01,960 オーストラリア人: 10 708 80 01:08:00,960 --> 01:08:03,560 カナダ人: 11 016 81 01:08:02,560 --> 01:08:05,040 イギリス人: 17 011 82 01:08:04,040 --> 01:08:07,400 米国人: 52 683 83 01:08:09,000 --> 01:08:12,400 中国人    655 377 韓国人    589 239 ブラジル人    312 582 フィリピン人    210 617 84 01:08:25,760 --> 01:08:28,800 ここは一晩でわかるような 社会じゃなかったよ。 85 01:08:33,520 --> 01:08:37,800 5年間の理論研究では十分じゃなかったわね。 86 01:08:39,960 --> 01:08:44,240 ニューヨークに住んでいた頃、 学校に通っていたんだけれど、 87 01:08:44,320 --> 01:08:48,760 私の大学ではとても優れたアジア 研究のプログラムがあってね。 88 01:08:51,920 --> 01:09:01,680 ニューヨークでは、レストランや映画や本屋 などで日本に関するものもたくさんあるし、 89 01:09:04,440 --> 01:09:10,480 日本に来る前からだいたい日本がどんな 感じかはわかってるつもりだった。 90 01:09:12,920 --> 01:09:20,640 けれど、もちろん現実はニューヨークで 想像してたものよりもっと強烈だったよ。 91 01:09:21,240 --> 01:09:24,640 日本はもっと人が多くて 混雑していると思っていました。 92 01:09:24,640 --> 01:09:28,120 また、人々はもっと厳格で一貫性があり、 93 01:09:28,120 --> 01:09:29,880 ほとんどの男性はサラリーマンで、 94 01:09:30,160 --> 01:09:37,240 ほとんどの女性は主婦で、多少、依存的 もしくは共存的だと思っていました。 95 01:09:37,480 --> 01:09:44,840 とても快適で、静かで、 礼儀正しい行動をする国です。 96 01:09:45,200 --> 01:09:49,360 きっと、香港に似ているところ だろうと思っていました。 97 01:09:49,520 --> 01:09:50,920 物価はもっと高いと思っていましたが。 98 01:09:50,920 --> 01:09:56,640 私がここに来たのは1990年で、 バブル経済の終わりの頃だったので、 99 01:09:56,720 --> 01:10:01,720 日本は世界で一番物価の高い ところとして有名でした。 100 01:10:02,040 --> 01:10:04,640 それは、全くそのとおりでした。 101 01:10:04,760 --> 01:10:09,760 私はいつも日本人作家の文調を 不思議だと思っていました。 102 01:10:09,760 --> 01:10:16,280 細部により注意を集中していて、 大きいことはそっちのけ。 103 01:10:16,560 --> 01:10:21,120 そして、私には文章がいつも 少し比喩的に感じられます。 104 01:10:21,120 --> 01:10:24,400 でも、それらの比喩は私にはよく 理解できないものでした。 105 01:10:24,520 --> 01:10:27,160 だから、少し興味を引かれる ところがありましたが、 106 01:10:27,440 --> 01:10:36,880 サムライや、古い歴史、桜などという視点から 日本については考えたことはありませんでした。 107 01:10:36,960 --> 01:10:40,200 実は、日本は私にとってそんなに 魅力的な国ではなかったのです。 108 01:10:40,520 --> 01:10:45,520 私のイメージでは、超近代的で、超清潔で、 109 01:10:45,920 --> 01:10:48,680 高い、ガラスのそびえ立つビル、 110 01:10:48,760 --> 01:10:54,720 みんな信じられないほど裕福で、道路は ピカピカに掃除されていると思っていました。 111 01:10:56,440 --> 01:11:03,280 少し驚いたんですよ… 私が日本に到着 した時、大阪の郊外に田んぼがあったり、 112 01:11:04,640 --> 01:11:09,560 空港が思ったほど近代的ではなかったのでね。 113 01:11:09,760 --> 01:11:14,400 私が到着したのは新関西空港 ではなくて、伊丹空港でした。 114 01:11:14,520 --> 01:11:16,480 もっと、ハイテクのイメージがありました。 115 01:11:16,560 --> 01:11:21,200 実際に、もう少し、ハイテクのイメージでした。 116 01:11:21,720 --> 01:11:28,360 技術的にすごく進んでいる社会なんかを イメージしていました。 117 01:11:29,080 --> 01:11:33,720 技術的にはもっと高いものを 期待していました。 118 01:11:36,520 --> 01:11:39,080 純粋な資本主義とお金。 119 01:11:39,080 --> 01:11:42,080 他はそんなに何も考えていませんでした。 120 01:11:42,280 --> 01:11:44,200 変な行動をすると思っていました。 121 01:11:44,640 --> 01:11:49,920 変な髪型とか変な服装。 122 01:11:50,520 --> 01:11:54,760 でも、ここ福岡ではそんな人達は そんなにいなかった。 123 01:11:54,760 --> 01:11:57,880 みんなごくごく普通に暮らしている。 124 01:11:57,880 --> 01:12:01,320 実は、それにちょっとびっくりしました。 125 01:12:01,400 --> 01:12:03,920 日本について何にも知らなかったわ。 126 01:12:04,400 --> 01:12:08,080 アニメマンガ以外は。 127 01:12:08,440 --> 01:12:11,160 私はそれを見て育ったから。 128 01:12:11,240 --> 01:12:14,760 だから、アニメのおかげで日本の 文化をいくらかは知っていました。 129 01:12:15,560 --> 01:12:19,080 テレビの中のある一場面でした。 130 01:12:19,440 --> 01:12:21,760 60年代だったと思います。 131 01:12:22,200 --> 01:12:30,520 あれは東京の人ごみの中の、 若い女性だったような気がします。 132 01:12:30,520 --> 01:12:32,960 これはテレビで見たイメージだけれども、 133 01:12:33,160 --> 01:12:36,640 彼女は何かを買うところだったんだ… 134 01:12:38,640 --> 01:12:39,680 空気をね! 135 01:12:39,960 --> 01:12:46,960 壁にかけてある古い公衆電話みたいなものに マスクがついていて、それを取り外すんだ。 136 01:12:47,160 --> 01:12:50,680 そして、自動販売機のような ものの中にお金を入れ、 137 01:12:50,680 --> 01:12:52,040 マスクをはめ、 138 01:12:52,720 --> 01:12:55,720 新鮮な空気を吸い込んでいた。 139 01:12:55,720 --> 01:12:58,360 そして、どれほど日本の都市の空気が 汚れているかについて語り、 140 01:12:58,640 --> 01:13:00,800 それから、交通渋滞の場面に カメラのカットが移った。 141 01:13:00,920 --> 01:13:05,640 だから、日本に来る前のイメージは 特に肯定的なものでもなかった。 142 01:13:05,880 --> 01:13:14,320 おそらく日本は汚染だらけで、ひどい都市 生活を送っているのだろうと思っていたよ。 143 01:13:22,880 --> 01:13:30,800 第一印象 144 01:13:31,480 --> 01:13:33,120 両替所の人たち。 145 01:13:33,160 --> 01:13:34,160 そう、空港で。 146 01:13:34,440 --> 01:13:39,600 両替所の人がお札を数えるときに、 お札を扇形に広げるやり方だよ。 147 01:13:39,600 --> 01:13:46,120 そのお札の数え方がすごく迅速、 巧みかつ芸術的だったよ。 148 01:13:48,720 --> 01:13:50,640 結局のところお金だね。 149 01:13:50,880 --> 01:13:55,200 シベリアの方から日本に入って来て 150 01:13:55,400 --> 01:13:59,240 北海道と本州の間を行くんだ、 151 01:14:00,560 --> 01:14:02,280 海岸沿いに下って 152 01:14:02,280 --> 01:14:04,680 日本を海から見ました。 153 01:14:05,680 --> 01:14:07,600 それはもう本当に美しかった。 154 01:14:07,720 --> 01:14:09,640 コンクリートだらけ! 155 01:14:10,200 --> 01:14:14,000 私は4階に住んでいて、 エレベーターなしだった! 156 01:14:14,000 --> 01:14:16,080 テクノロジーはどこよ?ってなったわ。 157 01:14:16,080 --> 01:14:18,520 「私はこのひび割れたコンクリートの 建物の中にいる!」 158 01:14:18,760 --> 01:14:24,080 暑くなっていくことは知っていたし、 心構えはできていたつもりだったんだけれど、 159 01:14:24,080 --> 01:14:28,000 予想以上に暑くて湿気が多かった! 160 01:14:28,280 --> 01:14:31,160 「もうどうしたらいいかわからない!」 っていう感じだったわ。 161 01:14:31,360 --> 01:14:36,800 僕の部屋は小さかった。 家はみんな小さかった。 162 01:14:37,720 --> 01:14:39,520 みんなの礼儀正しさ、 163 01:14:39,520 --> 01:14:42,320 みんなの行儀の良さだね。 164 01:14:43,000 --> 01:14:45,520 どんなにあらゆるものがきれいにしてあって、 165 01:14:45,520 --> 01:14:48,960 そして、どんなにうまくきれいでない部分を 隠しているかということだよ。 166 01:14:49,360 --> 01:14:58,920 1986年7月、私の乗った 飛行機が成田に到着した時、 167 01:14:59,880 --> 01:15:03,480 滑走路には、まだ何台かの 装甲車両が置かれていました。 168 01:15:04,680 --> 01:15:06,560 彼らは放水銃を持っていたんだ。 169 01:15:06,560 --> 01:15:07,920 その人たちは警官だったんだけれど、 170 01:15:07,920 --> 01:15:09,960 まるでスター・ウォーズの ダース・ベイダーのようだった。 171 01:15:11,360 --> 01:15:14,920 それがとても威圧的に見え、 かなり衝撃的でした。 172 01:15:15,800 --> 01:15:18,120 それまでは全くそんなことを 想像したことはなかったんだ! 173 01:15:18,520 --> 01:15:20,760 あらゆるものが私のサイズでした。 174 01:15:21,200 --> 01:15:30,920 バスに乗って吊り革をつかもうとする時でも、 無理やりつま先立ちする必要もなく、 175 01:15:30,920 --> 01:15:33,840 楽に、手すりにつかまっていられました。 176 01:15:34,080 --> 01:15:39,800 軽自動車や、すべての車が小さな箱みたいで、 とてもかわいくていいなと思いました。 177 01:15:40,320 --> 01:15:44,520 1990年に私が日本に来た時、 178 01:15:44,520 --> 01:15:49,480 当時はまだバブルがはじけてなくて、 お金があふれていました。 179 01:15:49,480 --> 01:15:51,800 全てのナイトクラブは いつもにぎわっていました。 180 01:15:52,760 --> 01:15:56,760 バーはみんな込んでいて、そここそが 外国人教師のたまり場でした。 181 01:15:57,440 --> 01:15:59,640 あらゆる年齢の人々がいて、 182 01:16:00,040 --> 01:16:03,800 私の日本での最初の4時間は、 183 01:16:03,800 --> 01:16:10,280 4時間後、私達は英国風パブに 言ったと思うんだけど、 184 01:16:11,280 --> 01:16:13,600 「あ、これはオモシロいぞ!」と思ったね。 185 01:16:13,600 --> 01:16:17,360 みんなとても友好的で、おもしろい人々や かわいい女の子がたくさんいた。 186 01:16:17,560 --> 01:16:21,000 そこでは、ハンサムな外国人男性が日本語で、 187 01:16:21,000 --> 01:16:23,400 英語を話しているカワイイ日本人の 女の子たちに話しかけるんだ。 188 01:16:23,600 --> 01:16:25,400 温かくて、友好的で、 189 01:16:26,120 --> 01:16:27,920 「まさにこれが天国だ!」と思ったよ。 190 01:16:28,600 --> 01:16:33,160 もしかしたら、僕はここで新しい誰か、 違う誰かになれるかもしれないってね。 191 01:16:37,560 --> 01:16:41,880 サンタクロースは、もう少しで日本を 本拠地にできるところだったんだけれど、 192 01:16:41,880 --> 01:16:46,320 私が日本に来てすぐに バブルがはじけたものだから、 193 01:16:46,320 --> 01:16:50,320 サンタクロースはさっさと 出ていってしまったんだよ。 194 01:17:19,640 --> 01:17:26,600 ここにいる外国人にとっては、どこかある種、 夢想の国にいるような感覚がある。 195 01:17:27,200 --> 01:17:30,000 私は22歳で日本に来て、 その時から全く成長してないよ。 196 01:17:30,400 --> 01:17:32,880 日本のおもちゃは最高だよ! 197 01:17:33,280 --> 01:17:35,000 東京で買い物するのが大好きよ。 198 01:17:35,160 --> 01:17:37,600 このコンパクトさがとてもいいですよね。 199 01:17:37,720 --> 01:17:39,680 どこでも自転車に乗れるわ。 200 01:17:39,840 --> 01:17:44,720 私の友人がデパートの入り口にリュックを 置き忘れてしまったんだけど、 201 01:17:44,720 --> 01:17:46,360 もちろん、それはそのままそこにあったよ。 202 01:17:46,720 --> 01:17:49,400 鍵をつけずに自転車を 置きっぱなしにしても大丈夫。 203 01:17:49,680 --> 01:17:52,120 盗まれないでしょうね。 204 01:17:52,120 --> 01:17:55,880 日本では盗まれる可能性はとても低いでしょうが、 同じことをニューヨークでやってみてよ。 205 01:17:56,120 --> 01:17:57,560 実は一度、男性を捕まえたことがあるんだ。 206 01:17:57,560 --> 01:17:58,920 僕の自転車を盗んだからね。 207 01:17:58,920 --> 01:18:02,520 彼の後をつけ、警察署まで 引きずって連れて行ったよ。 208 01:18:02,760 --> 01:18:04,440 その男は15分で警察署から立ち去ったのに、 209 01:18:04,440 --> 01:18:08,360 私は2時間もそこにいて、 自分が何をしたのか説明させられたんだ。 210 01:18:08,360 --> 01:18:09,960 まったく最悪だったよ。 211 01:18:11,400 --> 01:18:14,120 住みやすいですね。 ここは本当に住みやすいです。 212 01:18:16,640 --> 01:18:19,920 どういうわけか、 アメリカより住みやすいのよね。 213 01:18:20,240 --> 01:18:27,640 日本はこれからの私の人生のいろんな事に対 して、とても高い標準を設けてくれたと思うわ。 214 01:18:28,000 --> 01:18:31,200 一般的に日本は非常に清潔ですね。 215 01:18:31,280 --> 01:18:34,160 鉄道システムは本当にすごいと思います。 216 01:18:34,280 --> 01:18:40,080 7:01の電車といったら、6:59や7:05 の電車に飛び乗らないでください。 217 01:18:40,320 --> 01:18:43,920 電車は7:01ちょうどに来るから、 7:01の電車に乗ればいいんです。 218 01:19:30,000 --> 01:19:34,520 日本で私を不愉快にさせるものは 特に何もありません。 219 01:19:34,640 --> 01:19:40,080 日本はかなり住みやすい所だと思います。 220 01:19:40,640 --> 01:19:47,480 特別な問題がいかに少ないかってことよね。 221 01:19:48,240 --> 01:19:50,880 すべてが大好きです。 便利さとかすべてのものが。 222 01:19:50,880 --> 01:19:54,040 いかに、すべてが考え抜かれ、 細部まで注意が払われていることか。 223 01:19:54,280 --> 01:19:55,840 非難の余地がないです。 224 01:19:58,280 --> 01:20:03,200 あらゆるものがより快適に過ごせるんだ。 225 01:20:05,760 --> 01:20:10,200 日本で働いて日本円を得たら、日本以外の 他のアジアの国々に行けるのよ 226 01:20:10,200 --> 01:20:12,280 それって、とってもいいわよね。 227 01:20:12,320 --> 01:20:17,760 山沿いに、ものすごく入り込んだ ハイキングコースなんかがあって、 228 01:20:17,760 --> 01:20:21,040 バスなんかでも簡単に行けるんだ。 229 01:20:21,160 --> 01:20:24,160 もし、車を持っていたら できる事はほかにもあるよ。 230 01:20:24,160 --> 01:20:29,280 サーフィンやカヤック、シーカヤックや リバーカヤックができる場所もあるしね。 231 01:20:29,280 --> 01:20:36,840 土地の75%が山岳地帯だから、 本当に速い急流も楽しめるんだ。 232 01:20:36,840 --> 01:20:42,480 また、島国ということもあって、 ほとんどいつでもサーフィンができるよ。 233 01:20:42,480 --> 01:20:49,920 日本の田舎や自然… 一般的な日本が好き。南の島々もね。 234 01:20:49,920 --> 01:20:51,960 それが私の好きなところね。 235 01:20:52,080 --> 01:20:58,360 九州の南にある種子島や 石垣島などの島を巡ること。 236 01:20:58,360 --> 01:21:02,400 それはもう美しい場所で、 地元の人たちも本当に親切なんだ! 237 01:21:02,400 --> 01:21:07,440 「仕事さえあったら住むのには最高の 場所なのに。」って思うよ。 238 01:21:18,680 --> 01:21:20,560 日本に来る前、私はアイルランドに 住んでいたの。 239 01:21:20,560 --> 01:21:22,240 そこでは、ほとんど太陽が 照っていなかったわ。 240 01:21:22,240 --> 01:21:26,640 だから、私にとっては冬でも太陽が 照ってるのはありがたいこと。 241 01:21:26,640 --> 01:21:31,480 それに雨もあまり降らないし。 はっきりとした季節もあるし。 242 01:21:32,560 --> 01:21:34,320 そこが好きなところよ。 243 01:21:34,600 --> 01:21:37,600 日本の四季折々の変化、 244 01:21:38,760 --> 01:21:43,280 必ずしも天候だけというわけではなく、 ライフスタイルにおいての変化もそうです。 245 01:21:43,480 --> 01:21:46,760 また、様々な行事も季節と ともに移り変わります。 246 01:21:46,760 --> 01:21:48,560 それはとても印象的です。 247 01:21:48,560 --> 01:21:50,440 実に細かい所に至たるまで、 248 01:21:50,960 --> 01:21:55,960 例えば、一般の家庭の飾り 付けも季節ごとに変わります。 249 01:21:55,960 --> 01:21:58,680 もちろん、お店やメニュー などもすべてが変わります。 250 01:21:58,680 --> 01:22:08,200 何の変化もない24時間オープンのアメリカ よりも、よっぽど自然な感じがする。 251 01:22:08,600 --> 01:22:11,520 もし、イギリスに 帰らなければならないとします。 252 01:22:11,520 --> 01:22:14,600 ヒースロー空港を経由してね。 253 01:22:16,800 --> 01:22:25,080 到着ロビーに入ると、警官達が手に 機関銃や小型銃みたいなものを持って 254 01:22:25,520 --> 01:22:27,480 防弾チョッキを着ていて、 255 01:22:28,480 --> 01:22:34,160 車が強制撤去されたとか、爆破された などというアナウンスがされる。 256 01:22:34,160 --> 01:22:45,520 このようなことは21世紀の イギリスでは日常茶飯事で 257 01:22:45,520 --> 01:22:49,240 西洋の世界ではほとんどそんな感じだよね。 258 01:22:50,920 --> 01:22:54,600 ここ日本では、まったくそういう ことは感じないでしょ。 259 01:22:54,600 --> 01:22:59,280 潜在的な世界の危機感なんて ほとんどないよね。 260 01:22:59,680 --> 01:23:01,200 日本のスーパーでのことだけれど、 261 01:23:01,480 --> 01:23:04,080 どこのコーナーに欲しいものがあるかを 教えてもらいたいだけなのに、 262 01:23:04,240 --> 01:23:08,680 店員さん達は走っていってその品物を 持ってきて見せてくれるんです。 263 01:23:08,960 --> 01:23:14,040 私が日本以外の所へ旅行に行ったとき、 シリアルと長期保存牛乳がほしくてね、 264 01:23:14,200 --> 01:23:19,200 店員さんに "シリアルと長期保存牛乳は どこにありますか。"と尋ねたの。 265 01:23:19,320 --> 01:23:25,280 すると、"シリアルはそのコーナだよ。長期保存 牛乳はどこにあるかわからない。"と言って 266 01:23:25,520 --> 01:23:28,880 背を向けてまた棚に品物を並べ続けたの。 267 01:23:29,000 --> 01:23:34,720 私はそれがあまりにも対照的で 吹き出してしまったわ。"あぁ..."ってね。 268 01:23:36,080 --> 01:23:39,360 日本でもう一つ素晴らしいものって 言ったら"飲み放題"ね。 269 01:23:45,280 --> 01:23:47,160 "飲み放題"は最高ね! 270 01:23:51,680 --> 01:23:57,520 私は寺院の庭園が好きだね。 機会があったらぜひ行ってみるといいよ。 271 01:23:57,760 --> 01:24:01,760 とても…穏やかなんだ。 平和なんだよ。 272 01:24:25,240 --> 01:24:27,560 日本は信じられないほど安全なんだよ。 273 01:24:27,560 --> 01:24:31,240 私はもう26年間もここに住んでいる。 274 01:24:32,760 --> 01:24:35,960 私が大人になってからの人生のほとんどだよね。 275 01:24:37,840 --> 01:24:42,760 夜だってどこでも出歩けることは 当然だと思うし 276 01:24:43,480 --> 01:24:47,360 私の妻だって夜にどこでも 出歩くことができる。 277 01:24:47,560 --> 01:24:49,440 女友達だって... 278 01:24:49,880 --> 01:24:55,120 特にバス停まで送って行かなきゃ、 なんて思ったことはあまりないもんね。 279 01:24:57,800 --> 01:25:04,680 それがどんなに素晴らしいことかなんて、 他の国へ行くまでは感謝することもなかった。 280 01:25:05,640 --> 01:25:09,560 他の国では、自分の高価なカメラ機材も ちゃんと気をつけてなきゃってハッとするんだ。 281 01:25:09,560 --> 01:25:12,160 さもないと誰かに盗まれてしまうからね。 282 01:25:12,560 --> 01:25:15,840 私には4人の息子がいます。 283 01:25:16,760 --> 01:25:21,200 一番上は10歳で一番下は5歳... 284 01:25:22,200 --> 01:25:24,360 子供たちは自分らで歩いて学校に行ってます。 285 01:25:27,600 --> 01:25:30,560 運動場へも子供たちだけで行き、 楽しく遊んでいます。 286 01:25:33,000 --> 01:25:34,720 自転車にだって乗って! 287 01:25:35,080 --> 01:25:36,800 何の問題もありませんよ。 288 01:25:36,920 --> 01:25:41,240 間違ってもメキシコでは そんなことはできないよね。 289 01:25:41,240 --> 01:25:44,920 非常に安全な国だよ! ここは快適だしリラックスできるんだ。 290 01:25:46,240 --> 01:25:48,040 そうだな、人々が... 291 01:25:48,280 --> 01:25:50,440 ここの人たちはとっても礼儀正しいんだ。 292 01:25:50,440 --> 01:25:53,800 他のたくさんの国がここと同じようで ないことはとっても残念だね。 293 01:25:54,520 --> 01:25:56,800 他人に対しての態度のことだよ。 294 01:25:57,640 --> 01:26:04,880 私はよく、日本の人々がどんなに外国人に 対して親切かということを書くんだけれど、 295 01:26:05,720 --> 01:26:08,920 そのことはあまり報じられない。 296 01:26:09,120 --> 01:26:22,080 人種差別のことなんかはよく報じられると 思うし、まぁ実際にあると思うんだけれど、 297 01:26:22,840 --> 01:26:25,520 私はとても親切にしてもらっているよ。 298 01:26:26,600 --> 01:26:30,360 日本人はみんないつも笑顔で、 礼儀正しいですね。 299 01:26:30,520 --> 01:26:33,800 私は、日本人がいつもニコニコしているのが ちょっと異常だなと思いました。 300 01:26:34,000 --> 01:26:39,880 初めて来た時は、「どうしてそんなニコニコ しているの?」「どうして笑ってるの?」 301 01:26:39,880 --> 01:26:41,360 「そんなにおかしくもないのに。」 って思っていました。 302 01:26:41,360 --> 01:26:49,720 でもそれに慣れてきてからは、日本を離れた 時に人々がいつもの笑顔をしないものだから… 303 01:26:49,720 --> 01:26:51,640 なんだかそれが恋しくなるのよね。 304 01:26:51,720 --> 01:27:00,520 まぁ、たくさんあるね。例えば、アメリカの 場合で言うと…田舎にいるとするよね、 305 01:27:00,520 --> 01:27:11,480 そうだな、ピカソの展覧会や お祭りなどに行こうとする... 306 01:27:12,880 --> 01:27:15,360 そしたら、しばらくずっと 運転することになるよ! 307 01:27:15,360 --> 01:27:18,880 一方、ここでは、「わぁ!そこで、 何があるんだい?」ってな感じだろ。 308 01:27:19,960 --> 01:27:22,080 それがとっても楽しいんだよね。 309 01:27:22,400 --> 01:27:28,920 面白いことはたくさんあるよ。 私は文化的な生活を楽しんでいるんだ。 310 01:27:28,920 --> 01:27:35,920 道に迷ったり、何か探しているように 見えたら、人が来て助けてくれるの。 311 01:27:36,160 --> 01:27:39,880 もし、その人たちが知らない場所だとしても、 どうにか助けようとしてくれるのよ。 312 01:27:39,880 --> 01:27:42,560 そんな経験がたくさんあるわ。 313 01:27:42,760 --> 01:27:45,680 温泉には何度かつかったことがあるけど、 あれは忘れられないよね。 314 01:27:46,240 --> 01:27:48,160 日本人は桜の花を愛して止まない。 315 01:27:48,160 --> 01:27:51,560 そんなふうに夢中になってるのを 見るのもいいよね。 316 01:27:51,880 --> 01:27:55,040 そんなに何か特別な木ではないんだけど。 317 01:27:59,840 --> 01:28:02,960 花はとてもきれいだし、人が集まる。 318 01:28:02,960 --> 01:28:05,680 まぁ花見は人が集まるための いい口実にもなってるしね。 319 01:28:05,680 --> 01:28:09,880 みんな楽しそうだし、 そういうのっていいよね。 320 01:28:10,160 --> 01:28:13,080 前に、"サラリーマン"のグループに 誘われたことがあって 321 01:28:13,080 --> 01:28:18,080 まぁ、あとで女性社員も加わったんだけどね。 322 01:28:19,160 --> 01:28:21,360 で、私たちも参加させてもらったの。 323 01:28:21,720 --> 01:28:24,680 「さぁ飲んで!」「さぁ食べて!」 「何も心配しなくていいから!」って。 324 01:28:24,680 --> 01:28:28,480 「お金を払うべきかしら…」 それとも 「コンビニで何か買って…」なんてしてたら、 325 01:28:28,480 --> 01:28:31,520 「いや、いや、これは会社のパーティー だから、心配しないで!」って。 326 01:28:31,520 --> 01:28:37,440 そしたら、そこの部長と新入社員も来て。 327 01:28:37,600 --> 01:28:42,720 で、部長がその新入社員に「さぁ、 立って!飲め!」というと、 328 01:28:42,720 --> 01:28:45,520 さあ、飲みほして、"一気(いっき)" 329 01:28:47,880 --> 01:28:51,320 そしたら、その部長が今度は私たちの近くに来 て、私たちを見ると、「立て!」って言ったの。 330 01:28:51,320 --> 01:28:53,680 で、私たちは焼酎を一気に飲んだわ。 331 01:28:54,200 --> 01:28:56,640 みんな酔っぱらって、 332 01:28:57,280 --> 01:29:01,440 特に部長はベロンベロンに 酔っぱらってたと思うんだけど、 333 01:29:01,640 --> 01:29:04,720 片手にはワイン、 もう一方の手には焼酎をもって、 334 01:29:04,720 --> 01:29:09,600 叫びながら逃げ回っている従業員たちに お酒をぶっかけてまわってたの。 335 01:29:09,600 --> 01:29:11,440 酔っぱらっちゃったけど、 とっても楽しかったわ。 336 01:29:11,720 --> 01:29:14,400 最後にはみんな本当に酔っぱらって、 337 01:29:14,400 --> 01:29:18,960 青いビニールシートの上でおなかから スライディングを始めたりしたの。 338 01:29:18,960 --> 01:29:23,120 だから、寿司が飛ぶわ、フライドチキンや ポテトチップスが飛ぶわ! 339 01:29:24,080 --> 01:29:28,240 そこにはちょっとした坂があって、スーツ姿 のままその坂を転がったりし始めたり。 340 01:29:28,480 --> 01:29:30,920 でも、楽しかったわ! 341 01:29:30,920 --> 01:29:34,200 夜11時で街灯が消され、 "花見終了"の時間になると、 342 01:29:34,200 --> 01:29:37,360 みんなシラフのようになって、ゴミを まとめてゴミ箱の中に入れて帰宅するのよ。 343 01:29:37,360 --> 01:29:39,920 私たちはエッ…って… 344 01:29:41,560 --> 01:29:43,400 私は携帯電話をなくしたことがあるんですが 345 01:29:47,840 --> 01:29:52,800 2日後に、私の携帯を拾ったと 電話がありました。 346 01:29:53,040 --> 01:29:55,480 で、私は携帯を取りに行きました。 347 01:29:59,120 --> 01:30:02,840 その一年後、私がトイレに入った時です。 348 01:30:03,200 --> 01:30:06,280 そこで私は、バックを見つけたんです。 そこには… 349 01:30:06,600 --> 01:30:07,680 パスポート 350 01:30:07,680 --> 01:30:09,280 3000ドルの現金 351 01:30:09,280 --> 01:30:10,480 ソニーのデジタルカメラ 352 01:30:10,480 --> 01:30:12,080 私はカメラを持ってない! 353 01:30:13,160 --> 01:30:15,000 私は今カメラがとても欲しいんです。 354 01:30:18,400 --> 01:30:21,840 しかし、私が携帯を失くした時、 誰かが電話をしてくれ、 355 01:30:21,840 --> 01:30:22,840 返してくれたことを思い出しました。 356 01:30:23,680 --> 01:30:25,240 そう、私も同じことをしました。 357 01:30:25,880 --> 01:30:28,120 もし、私が自分の国にいたら、 358 01:30:29,080 --> 01:30:32,760 もし、私が自分の国にいたら、多分お金を そのままもらっていたかもしれません。 359 01:30:32,760 --> 01:30:35,880 でも、ここでは私に違う やり方を教えてくれました。 360 01:30:36,160 --> 01:30:44,000 驚くほど民主主義的だね。 誰もが社会とつながっているんだ。 361 01:30:44,120 --> 01:30:48,000 誰もが社会の一部に属していたい、 取り残されたくないんだよ。 362 01:30:48,440 --> 01:30:57,760 だから、海上交通や鉄道やバス路線などの 運行システムをつなげるために奮闘している。 363 01:30:58,480 --> 01:31:00,240 そしたら、みんながつながるからね。 364 01:31:01,360 --> 01:31:05,080 すると、他の人と何か違うと 感じなくてすむんだ。 365 01:31:05,600 --> 01:31:08,840 私は匿名のようなもんだね。 366 01:31:11,400 --> 01:31:16,160 時々、私の姿が見えてないん じゃないかと思うよ。 367 01:31:16,240 --> 01:31:20,200 でも、やっぱり、みんな僕に 気づいてると思うよう。 368 01:31:20,320 --> 01:31:24,920 日本にいて、外国人でいることで 得をすることも時々あるよ。 369 01:31:24,920 --> 01:31:29,240 外国人に対する好奇心から、 写真作品を見せることにだって、 370 01:31:29,240 --> 01:31:34,400 色々なイベントに参加することに だって、とても歓迎してくれるんだ。 371 01:31:35,240 --> 01:31:38,560 人々は外から入ってくるものを 知りたがっているんだよ。 372 01:31:38,920 --> 01:31:41,960 外人だいうことで、なんでも大目に見て くれるような気がします。 373 01:31:42,400 --> 01:31:44,240 特に白人はね。 374 01:31:44,600 --> 01:31:49,680 まぁそれが、大阪の工場で働く バングラデシュから来た男だったら、 375 01:31:49,920 --> 01:31:53,000 このことも当てはまらないだろうけどね。 376 01:32:01,200 --> 01:32:03,640 私たちは不満を言うのが好きなんだよ。 不満を言わなきゃならないんだ。 377 01:32:03,640 --> 01:32:05,480 外人社会の中ではそれが 長い間伝統になっていて 378 01:32:05,480 --> 01:32:09,320 みんな集まって、あぁだ、こうだと日本人や 日本社会に対する不満を言い合うんだよ。 379 01:32:09,320 --> 01:32:11,960 で、それが絆のようなものになってるんだよね。 380 01:32:12,120 --> 01:32:13,680 ちょっと、うんざりするよ。 381 01:32:14,360 --> 01:32:17,200 ちょっとブツブツ文句を言いたくなったら 行くバーがあるんだけど、 382 01:32:17,200 --> 01:32:19,840 そこには、たいてい仕事の後に立ち寄った、 私と同じの年代の男たちがいて、 383 01:32:19,840 --> 01:32:21,600 あれやこれやと不平不満を話をしているよ。 384 01:32:22,720 --> 01:32:25,800 どこでもそんなに変わらないんじゃないかな。 385 01:32:27,400 --> 01:32:30,560 日本人が使う日本語の中で一番嫌いな 言葉は「やっぱり」だよ。 386 01:32:30,560 --> 01:32:32,800 「思ってたとおりだ。」というような意味で、 387 01:32:33,040 --> 01:32:36,160 一生懸命、日本人以上に日本人らしく しようとがんばっているのに、 388 01:32:36,160 --> 01:32:39,120 何か失敗した時には、「やっぱり」 外人だからね。なんて言われるんだ。 389 01:32:39,400 --> 01:32:41,560 だから、ちょっと落ち込むよね。 390 01:32:41,560 --> 01:32:42,960 日本人になれないことは知ってるよ。 391 01:32:42,960 --> 01:32:48,800 着物を着たり、日本舞踊を習ったり、日本語を しゃべったり、私は色々なことができる。 392 01:32:48,800 --> 01:32:52,880 でも、日本人には決してなれないんだ。 それは承知してるさ。 393 01:32:52,880 --> 01:32:58,840 でもさ、自分がしてきたことに対して、 もう少しだけ敬意を示してほしいんだよ。 394 01:32:58,840 --> 01:33:02,000 私の日本文化を理解するための 努力に対してね。 395 01:33:02,240 --> 01:33:06,600 5年経った今でもまだ「すごい!お箸が 使えるのね!」って毎日言われるの。 396 01:33:07,040 --> 01:33:10,720 でも、毎日私がお箸で食べているのを 見てるじゃない… 397 01:33:10,720 --> 01:33:15,240 あぁ、魚を食べるのね、とか、あれ食べるのね、 これ食べるのね、なんていう必要ないのに。 398 01:33:15,360 --> 01:33:20,040 16年経った今でも、船から降りてきたばかりの 外国人と変わりはないように思われている。 399 01:33:20,200 --> 01:33:25,880 私にとっては、日本人が本当はどういう意味で 言っているのか理解に苦しむことがあります。 400 01:33:25,880 --> 01:33:31,760 中国語や、英語では「はい」と 「いいえ」をはっきり言います。 401 01:33:32,520 --> 01:33:36,320 でも日本人は... 402 01:33:37,040 --> 01:33:40,080 私たちは、彼らが意味することを 考えなければならないのよ。 403 01:33:41,200 --> 01:33:47,880 時々出るコメントについてね。なんていうか、 日本の文化的なことなのかもしれないけれど、 404 01:33:47,880 --> 01:33:49,120 例えば、「まぁ、太ったわね!」とか 405 01:33:49,120 --> 01:33:51,360 「うわー、なんて高い鼻なの!」とか 406 01:33:51,360 --> 01:33:52,680 「うわー、すごく色が白いわね!」とか 407 01:33:52,680 --> 01:33:54,000 「うわー、すごく色が黒いですね!」とか 408 01:33:54,240 --> 01:33:59,520 そう、心の中で思ってるようなことが、 時々人の口から出てくるのよね。 409 01:33:59,760 --> 01:34:03,120 昔はいくつもイヤなことがありましたね。 410 01:34:03,480 --> 01:34:08,720 今は、そんなにイライラするほどのことは 何も思いつかないですね。 411 01:34:08,720 --> 01:34:12,800 まぁ、私が慣れてきたのか、 412 01:34:14,800 --> 01:34:17,000 日本がそれをするのを止めたのかも。 413 01:34:17,160 --> 01:34:18,960 ビューロクラシー(官僚政治) 414 01:34:21,280 --> 01:34:26,560 しなきゃいけないことは、 しなきゃいけないからするんだ 415 01:34:26,560 --> 01:34:30,520 交渉や説明という概念がまったくありません。 416 01:34:30,520 --> 01:34:34,840 どうしてしなければならないのか理由を尋ね ても、返ってくる答えはいつも同じです。 417 01:34:34,840 --> 01:34:36,600 そう決まっているからそうなんだ。 418 01:34:36,720 --> 01:34:39,360 「どうして私はこれをしているんだろう」 という感じですよね。 419 01:34:39,360 --> 01:34:41,360 「どうしてこういう風にやらなきゃいけないん だろう」って言っても 420 01:34:41,360 --> 01:34:43,360 「そうするものだからです。」と言われるだけ。 421 01:34:44,720 --> 01:34:47,680 いくらでも反発出来るけど、 アメリカでは交渉がすべてなんだ。 422 01:34:47,680 --> 01:34:50,320 上司に文句を言ったりね…  423 01:34:50,320 --> 01:34:57,920 でも、ここではとても古い壁に向かって叫んで るようなものなんです。ビクともしない。 424 01:34:58,120 --> 01:35:03,440 私をイライラさせることの一つに、 日本の交通ルールがありますね。 425 01:35:03,760 --> 01:35:11,880 仮に、私が信号で止まっているところに、 後ろから車がぶつかってきたとします。 426 01:35:12,200 --> 01:35:17,400 その車にはチャイルドシートに座っていな かった子どもがいて、その子が死んでしまった。 427 01:35:17,400 --> 01:35:20,240 すると、その子どもが死亡した責任を、 私に負わされる場合があるんです。 428 01:35:20,400 --> 01:35:21,400 法律上ではね。 429 01:35:21,600 --> 01:35:27,720 外国の文化をただのファッションとして だったり、流行にのるだけで 430 01:35:27,720 --> 01:35:32,040 特に深い意味もなく取り入れている ことについては不快に思いますね。 431 01:35:32,040 --> 01:35:35,760 だって、私が信念を持っているものに対して、 432 01:35:35,760 --> 01:35:40,640 人々がただのファッションとしてしか 受け取ってないのを見るのってつらいわ。 433 01:35:40,640 --> 01:35:47,760 パン屋さんに行って、 パンを3つ買ったとします。 434 01:35:47,760 --> 01:35:51,560 すると、店員さんは小さな袋に それぞれのパンを1つずつ入れ、 435 01:35:51,560 --> 01:35:55,760 その3つをまた1つの大きな袋に入れます。 436 01:35:55,760 --> 01:35:59,720 そして、最後にまたそれを お持ち帰り用の袋に入れます。 437 01:35:59,720 --> 01:36:02,680 それが本当にイヤになるわ… だって、 438 01:36:03,640 --> 01:36:08,920 日本ではゴミの仕分けや処理の 規制がとても厳しいでしょう。 439 01:36:09,040 --> 01:36:13,160 日本の家の階段や廊下なんかで 人とすれ違う時に、 440 01:36:13,160 --> 01:36:16,680 歩きしなきゃいけないって ことにうんざりしてるよ。 441 01:36:16,680 --> 01:36:21,320 だって、すべてが80cmかそれ以下だからね。 442 01:36:22,040 --> 01:36:29,200 アメリカでは90cm、100cm いや 110cmぐらいはあるかもしれないね。 443 01:36:29,200 --> 01:36:31,200 まったくすごい違いだよ。 444 01:36:31,200 --> 01:36:39,880 人々はとても楽な環境で生活しています。 445 01:36:39,880 --> 01:36:46,720 そして、彼らの両親たちのように勤勉には 働かないわ。それって悪いことだと思うの。 446 01:36:46,720 --> 01:36:55,560 鳥取のような小さな町では、誰かと会うと 最初はとてもよそよそしいのよね。 447 01:36:55,920 --> 01:36:58,440 時々、路上で私をじろじろ見る人もいるし。 448 01:36:58,880 --> 01:37:02,720 英語で話さなきゃいけないんじゃないか と心配しているのかもしれないけれど。 449 01:37:02,720 --> 01:37:05,240 英語があんまりしゃべれないから 恥ずかしがっているのよね。 450 01:37:05,240 --> 01:37:12,400 とにかく、日本では孤独に感じちゃって… それがイヤですね。 451 01:37:12,400 --> 01:37:14,760 男性を侮辱するわけじゃないんだけれど、 452 01:37:14,760 --> 01:37:17,840 ここでの男性の質ね。 453 01:37:18,560 --> 01:37:20,760 外人の男性に関していえば、 454 01:37:20,760 --> 01:37:26,880 特に福岡ではそんなに多くの人が来ないし、 455 01:37:26,880 --> 01:37:28,800 年配の人か既婚者がほとんどで、 456 01:37:28,800 --> 01:37:32,280 カナダかどこかで奥さんと知り合って 日本に来ているんでしょうね。 457 01:37:32,280 --> 01:37:35,880 つまりは、ここで知り合う人は付き合うのに ふさわしくなかったり、 458 01:37:35,880 --> 01:37:38,640 交際の対象じゃない人達ばかりなの。 459 01:37:38,640 --> 01:37:42,200 もしくは、日本人のガールフレンドを 探しているだけの人たちね。 460 01:37:42,200 --> 01:37:44,840 そう、いないも同然って感じ。 461 01:37:45,720 --> 01:37:49,480 それに、もし日本語がしゃべれなかったら、 462 01:37:50,400 --> 01:37:53,760 ほとんどの日本人男性は付き合うことが できないってなっちゃうし、 463 01:37:53,760 --> 01:37:58,840 英語が話せる人がいたとしても… なんだかそういう人って… 464 01:37:59,440 --> 01:38:00,560 変わってるのよね。 465 01:38:01,080 --> 01:38:02,480 私は大きいものが好きなんだ。 466 01:38:05,120 --> 01:38:07,760 逆に日本人は小さいものが好きだよね。 467 01:38:07,760 --> 01:38:09,120 小さければ小さいほど良いんだよ。 468 01:38:09,320 --> 01:38:15,160 私は、人に「カワイイー」とか「小さい顔」 と言われるのがイヤなの。 469 01:38:15,160 --> 01:38:17,320 本当に、イヤだわ。 470 01:38:19,000 --> 01:38:23,400 「なんてことだ!日本は、こんなに 高度に発達し、洗練されていて、 471 01:38:23,400 --> 01:38:27,080 緻密で、精巧で、由緒ある文化がある。 472 01:38:28,360 --> 01:38:34,480 私はと言ったら…ひれ伏してしまうよ」 473 01:38:35,080 --> 01:38:39,360 そして、カルチュラル・クリンジと言われる、 文化的な卑屈というのを聞いたことがあります。 474 01:38:40,320 --> 01:38:43,080 それを見たこともあるし、 そういう人達を見たこともあります。 475 01:38:43,400 --> 01:38:51,560 特に、茶道や生け花などに興味を持って 学びにに来た人々ですが、 476 01:38:52,200 --> 01:38:56,560 とにかく、あらゆる種類の高度な芸術と 見なされているものを学ぶ人々ですね。 477 01:38:57,440 --> 01:39:00,520 私にはどうしてそう感じるのか理解できます。 478 01:39:00,520 --> 01:39:04,560 それが実に威圧的だということも理解できます。 479 01:39:04,560 --> 01:39:07,640 私は実際に人がインタビューされているところ に立ち会ったことがあるんだけれど... 480 01:39:07,640 --> 01:39:09,400 例えば… 481 01:39:13,240 --> 01:39:17,640 なんとも怖い感じて、なんだかはっきり 言って不愉快な性格のように思えました。 482 01:39:20,040 --> 01:39:24,440 そして、とても気取っていて、 483 01:39:24,840 --> 01:39:29,240 地位や権力を利用していたようだ。 484 01:39:30,680 --> 01:39:35,560 人を心地悪くさせることを 喜んでしているかのようでした。 485 01:39:36,760 --> 01:39:39,080 サーフィンがますます 盛んになって来ているよね。 486 01:39:39,080 --> 01:39:43,400 だから、週末なんかに行くとさ、 すっごく混んでたりするんだよ。 487 01:39:43,400 --> 01:39:47,600 イエス様のように水の上を歩くことができ るんだよ。みんなのサーフボードに乗ってね。 488 01:39:47,600 --> 01:39:49,040 そして、まったく濡れることもないんだよ。 489 01:39:49,400 --> 01:39:51,280 パブリックアート、僕には理解できないね。 490 01:39:55,400 --> 01:40:01,480 公共空間にどんなアートを置くかは、 市の役人が決めているようだね。 491 01:40:01,920 --> 01:40:04,640 とっても高価なだと思うよ。 それにしても全くひどいアートだよ。 492 01:40:04,760 --> 01:40:07,960 前、京都で見たものと同じ物を大阪で 見たよ。同じ芸術家の作品をね。 493 01:40:08,360 --> 01:40:13,280 店の開店時間が11時ってことが ちょっとイヤなぐらいかな。 494 01:40:13,880 --> 01:40:20,320 でも、今はそんなに朝早く起きることも ないし、あんまり関係ないね。 495 01:40:29,200 --> 01:40:32,560 他の人があまり良くない経験をしたって いうのを読んだことはあるけどね。 496 01:40:32,560 --> 01:40:35,920 毎年ここでは、1月と2月頃に イヤな経験をしていると思うね。 497 01:40:35,920 --> 01:40:39,440 冬になるといつも「来年の冬はどこか 他の場所で過ごそう。」って、言うんだ。 498 01:40:39,440 --> 01:40:44,240 部屋に入ると、凍えそうに寒くてね。 あれは12月だった。 499 01:40:45,000 --> 01:40:47,920 時々、たぶん0度くらいだったと思うよ。 500 01:40:48,240 --> 01:40:50,200 時々、雪も降っていた夜もあったね。 501 01:40:50,200 --> 01:40:52,400 部屋には小さな電気ストーブがあるだけだった。 502 01:40:52,400 --> 01:40:54,920 私はその前で身を縮みこまらせ、 それからベッドにもぐり込んだよ。 503 01:40:54,920 --> 01:40:56,480 そんな時にさ、 504 01:40:56,480 --> 01:41:03,600 一部屋か二部屋ほど離れたふすまの向こうで デイビットは彼女と一緒だったんだよなぁ。 505 01:41:04,520 --> 01:41:07,640 ひどく寒いし、とっても寂しかったよ。 506 01:41:07,640 --> 01:41:11,160 そして、どうしてバンクーバーに前のガール フレンド置いてきたんだろうと悔やんだよ。 507 01:41:11,880 --> 01:41:16,960 スーパーに行ったんだけど、いっつも 空っぽの袋を持って出てくるの。 508 01:41:16,960 --> 01:41:19,480 だって、何を買ったらいいか わからなかったのよ。 509 01:41:19,960 --> 01:41:25,160 間違って、靴を履いたままの時が何度もあるよ。 510 01:41:25,160 --> 01:41:27,560 そんなに大して悪いことは起こってないね。 511 01:41:28,680 --> 01:41:31,680 書類の仕事では大変なことが多い時があるわね。 512 01:41:31,680 --> 01:41:37,520 だって、いくら勉強していも、主な契約に 出てくる全ての漢字を訳すのは難しいわ。 513 01:41:37,520 --> 01:41:38,520 不可能よ! 514 01:41:39,480 --> 01:41:41,400 書いてることが読めないってことだね。 515 01:41:41,400 --> 01:41:44,000 日本語の文章だね。 516 01:41:44,560 --> 01:41:46,600 もし、一文字でもわからないものがあると… 517 01:41:46,600 --> 01:41:49,640 その文章自体を理解できないんだ。 518 01:41:49,640 --> 01:41:54,640 ある時ね、ボディーローションを 買ったつもりだったの。 519 01:41:54,640 --> 01:41:57,080 でも、それは飲み物だったのよ。で… 520 01:41:57,080 --> 01:42:00,520 それを体に塗って、寝ようとしたの。 521 01:42:00,520 --> 01:42:02,800 そしたら、すごくベタベタしたのよ! 522 01:42:37,160 --> 01:42:41,440 "国 Koku"は国の意味で、 "民 min"は人々、 民衆を意味します。 523 01:42:42,560 --> 01:42:44,400 国の民衆です。 524 01:42:44,400 --> 01:42:47,720 "国民"の"民"の部分は、象形文字です。 525 01:42:47,720 --> 01:42:51,040 実は形自体に意味が含まれています。 526 01:42:51,360 --> 01:43:01,960 "民"は目の形、瞳を槍で突いた イメージから派生したものです。 527 01:43:02,360 --> 01:43:08,440 古代中国の占星天象図の中で、 528 01:43:08,440 --> 01:43:18,800 "国民"つまり民衆とは、武力により 脅迫され、押さえつけられた人々で、 529 01:43:20,200 --> 01:43:22,600 基本的には奴隷のことなんです。 530 01:43:22,600 --> 01:43:26,760 日本人の思想は、身を任せるということ。 権力に身を任せるんだ。 531 01:43:26,760 --> 01:43:28,440 それが受け入れられているんだよ。 532 01:43:28,440 --> 01:43:35,320 私は、反抗する権利があると 信じて育てられてきました。 533 01:43:35,880 --> 01:43:40,320 もし、何かが間違っていると思ったら、 立ち上がってそのことを叫ぶんです。 534 01:43:40,320 --> 01:43:43,240 そして、「反対!」と言いながら、 路上をデモ行進する。 535 01:43:43,680 --> 01:43:50,280 私の知る限りでは、日本語には肯定的な"反抗" という意味の言葉はないように思いますね。 536 01:43:51,160 --> 01:43:56,080 革命的という意味と同じような 言葉に思われがちですが、 537 01:43:58,520 --> 01:44:01,160 つまりは、悪者だということなんですよね。 538 01:44:12,160 --> 01:44:18,120 私たちの文化ではほとんどの人々がもがいて いるの。自分たちの存在を探し出すためにね。 539 01:44:18,120 --> 01:44:20,680 それはとても困難で、 いつも闘わなければならないわ。 540 01:44:20,680 --> 01:44:26,880 自分自身と闘い、他人と闘い、社会で自分の 居場所を見つけるために闘っているのよ。 541 01:44:26,880 --> 01:44:29,640 日本人はそういうことがあまりないわよね。 542 01:44:30,120 --> 01:44:32,680 日本人はただそこにいるのよ。 そこに居場所があるの。 543 01:44:32,920 --> 01:44:37,000 人に許可を得ることもないの。 受け入れるのよ。 544 01:44:37,920 --> 01:44:41,480 私にしたら、実に平和的だって感じるわ。 545 01:44:41,480 --> 01:44:45,520 こういうことで、とても安心感が あるのでしょうね。 546 01:44:45,840 --> 01:44:47,080 すごく安全に思うのよ。 547 01:44:47,080 --> 01:44:51,480 集団の一員であることや、他の人が 何をしたいのか知ってるってこと。 548 01:44:51,480 --> 01:44:53,320 他人を理解できるということ。 549 01:44:53,800 --> 01:44:56,520 だから、何にも問題が起こらないんでしょうね。 550 01:44:56,960 --> 01:45:00,160 たぶん独自性という問題はね。 551 01:45:00,680 --> 01:45:07,400 ある日本人が、これは「恥の文化」だと、 私に説明してくれたことがあります。 552 01:45:11,960 --> 01:45:16,000 人々はある種の限定された 行いを強要されるんだ… 553 01:45:16,280 --> 01:45:19,320 恥をかくことへの恐怖からね。 554 01:45:19,920 --> 01:45:23,840 警察が使う手法の一つで、 555 01:45:23,840 --> 01:45:27,640 誰かが何かして逮捕された場合、 556 01:45:27,640 --> 01:45:30,480 警察が最初にすることは家族に 電話することなんだ。 557 01:45:30,480 --> 01:45:32,720 そして、職場に電話する。 558 01:45:33,360 --> 01:45:41,000 あなたの部長が下着を盗んで 逮捕されました…とかってね。 559 01:45:43,120 --> 01:45:45,080 彼らは羞恥心を利用するんだ、 560 01:45:45,400 --> 01:45:47,400 団体での恥さらしってやつをね。 561 01:45:48,240 --> 01:45:50,440 ここでの法律制度では、 562 01:45:50,440 --> 01:45:55,040 いったん法を破ったり、 563 01:45:56,480 --> 01:46:01,040 疑いをかけられたりして捕まった場合の 有罪判決率は96%かそこらなんだ。 564 01:46:01,840 --> 01:46:04,880 基本的には、いったん逮捕されると もうダメなんだ! 565 01:46:06,280 --> 01:46:09,680 だから、自分が有利になるように 566 01:46:09,680 --> 01:46:13,080 「はい、私がやりました。 でも悪いことだとわかりました。」 567 01:46:13,080 --> 01:46:14,800 「反省しています。」 568 01:46:14,800 --> 01:46:17,120 「どうぞお手やわらかにお願いします。」 と言ったほうがいいんです。 569 01:46:17,280 --> 01:46:21,000 日本には話し合わなければならない とても重要な問題があるわよね。 570 01:46:21,000 --> 01:46:24,240 農業は重要な問題だし、 漁業だって重要な問題だし。 571 01:46:25,080 --> 01:46:28,320 アジア諸国との外交問題もね。 572 01:46:28,320 --> 01:46:32,640 対処しなければならない問題がたくさんあるわ。 573 01:46:32,640 --> 01:46:35,720 議論したり、何か行動したり、変えたり… 574 01:46:35,720 --> 01:46:37,040 そんなことが起こってるようには見えないのよ。 575 01:46:37,280 --> 01:46:40,760 私はまったく日本のマスコミを 信用していません。 576 01:46:42,560 --> 01:46:46,720 大手メディア、特にテレビはね。 577 01:46:46,720 --> 01:46:51,280 残念なことに、ここでは、批判的な メディアはほとんど存在しない。 578 01:46:51,840 --> 01:46:59,960 西洋のジャーナリズムもちょっとそんな 感じのところもあるんだけれど… 579 01:47:00,920 --> 01:47:02,440 それは報道の自由ではないんだよ。 580 01:47:02,440 --> 01:47:06,760 で、ブロガーのことなんだけど …なんていうか、 581 01:47:07,880 --> 01:47:12,880 ありのままのことを言っている日本人の ブロガーなんて、聞いたことがないんだよ。 582 01:47:14,040 --> 01:47:15,000 まだね! 583 01:47:16,200 --> 01:47:20,880 何か良い方向に抜け出して欲しいよね。 584 01:47:21,200 --> 01:47:23,200 だって、そうすべきじゃない なんて理由はないからね。 585 01:47:23,200 --> 01:47:25,840 ただ、そうする前例がないってだけで。 586 01:47:25,840 --> 01:47:26,960 まだね。 587 01:47:26,960 --> 01:47:30,640 日本には,記者クラブという組織がある。 588 01:47:30,640 --> 01:47:38,080 それは何かっていうと、大手新聞社が 代表者を官庁に送り、 589 01:47:38,080 --> 01:47:41,720 そこで政府が声明を発表する。 590 01:47:42,440 --> 01:47:45,200 それは、あらかじめ準備された声明で… 591 01:47:45,800 --> 01:47:51,000 新聞にその話を整理するジャーナリストの ためのものなんだ。 592 01:47:51,560 --> 01:47:57,120 みんな日本には大きな差別問題が あることは知っている。 593 01:47:57,120 --> 01:48:03,440 例えば在日朝鮮人、部落民の問題や ある程度の外国人に対する差別など。 594 01:48:04,640 --> 01:48:08,280 大手メディアではこれらのことはほとんど 触れられることがないんだ。 595 01:48:08,280 --> 01:48:10,080 テレビは特に最悪だよ。 596 01:48:10,080 --> 01:48:17,360 程度の低い、ありふれた 共通の娯楽ってだけだね。 597 01:48:18,000 --> 01:48:20,280 それこそ大問題になるよね、 598 01:48:20,280 --> 01:48:28,280 もし、政府や法務執行機関と暴力団が いい付き合いをしていたら... 599 01:48:29,200 --> 01:48:33,120 物事を変えるということに そんなに興味がないんだ。 600 01:48:34,920 --> 01:48:39,960 物事を良い方向に動かす唯一の 方法は、独立することなんだ… 601 01:48:40,720 --> 01:48:41,840 批評する… 602 01:48:42,480 --> 01:48:43,760 報道です。 603 01:49:26,920 --> 01:49:28,920 ある時、私は警察に呼び止められたの… 604 01:49:29,200 --> 01:49:33,640 外国人登録証を持っているか聞かれたわ。 605 01:49:33,640 --> 01:49:38,320 でも、それが彼らのやり方なんでしょうけど、 とにかく腹が立ったわね。 606 01:49:38,320 --> 01:49:41,240 だって、私は何もしてないんだもの。 607 01:49:41,240 --> 01:49:44,640 こんな説教も言ってやったわ。 608 01:49:44,640 --> 01:49:47,560 「いい?見た目が違うってだけで呼び 止めたりしないでもらいたいわ」ってね。 609 01:49:47,560 --> 01:49:49,840 そしたら、「でも、日本の法律によれば」とか、 610 01:49:49,840 --> 01:49:53,720 「もし、私達があなたの国に行ったら警察は 同じことをするんじゃないかな。」 611 01:49:53,720 --> 01:49:54,520 で、私は「いいえ」と言ったの。 612 01:49:54,520 --> 01:49:56,640 「私の国ではそれは法律違反よ。 613 01:49:56,640 --> 01:50:00,160 外見が違うからって理由で人を呼び止めること なんてできないわ。」ってね。 614 01:50:01,400 --> 01:50:07,240 そのことは私にとって、南アフリカでの とてもイヤな記憶を思い出させるの。 615 01:50:08,400 --> 01:50:12,600 私は小さかったから、免れたんだけど、 616 01:50:12,600 --> 01:50:15,280 南アフリカでは黒人通行制限法 というのがあって、 617 01:50:15,280 --> 01:50:18,160 パスポートを持ち歩かなければならなかったの。 618 01:50:18,160 --> 01:50:20,120 もし、それを持っていなかったら… 619 01:50:20,120 --> 01:50:21,720 大変なことになったのよ。 620 01:50:21,720 --> 01:50:28,080 留置所と呼ばれるところに 拘留される人がいます。 621 01:50:29,240 --> 01:50:33,200 有罪だとわかるまで、留め置かれるんです。 622 01:50:33,200 --> 01:50:36,720 そして、非常に長い間、 法廷に立てないこともある。 623 01:50:38,640 --> 01:50:42,120 また、警察はそれを脅しの 手段として使えるんだ… 624 01:50:42,120 --> 01:50:42,960 策略だよ。 625 01:50:43,200 --> 01:50:47,040 日本では先進国とは思えない ことがたくさんあるわ。 626 01:50:47,920 --> 01:50:51,000 特に権利ということに関しては、 まったく発達していないわね。 627 01:50:51,000 --> 01:50:58,680 監視役…つまり職権濫用なんかがある かもしれないって見張ってるような団体… 628 01:50:59,720 --> 01:51:03,720 そんなものは存在しないんだ。 そんな体制もない。 629 01:51:03,720 --> 01:51:07,800 よくわからないけれど、日本人は学校では 権利についていろいろ学ぶ。 630 01:51:07,800 --> 01:51:11,920 例えば人権なんかをね。でも、 631 01:51:13,480 --> 01:51:18,560 学ぶのかもしれないけど、そのことについて 話したり、真剣に考えたりすることがないわよね。 632 01:51:18,560 --> 01:51:23,200 警察が何か悪いことをするなんてないと 信じられてるんだよ。 633 01:51:23,480 --> 01:51:29,680 ある時、オートバイに乗っていたら 警察に止められたんだ。 634 01:51:29,680 --> 01:51:36,480 警察は、スピード違反者を待ち伏せしている。 635 01:51:36,480 --> 01:51:39,080 そして、「あそこに標識がありますよ。」 と言うんだよ。 636 01:51:39,720 --> 01:51:43,240 それがメキシコだったらわかるよ、 637 01:51:43,240 --> 01:51:46,760 だって標識なんて色あせていて、 錆びているからね。 638 01:51:46,760 --> 01:51:51,760 でも、日本ではさ… そんな標識なんてなかなかないよね。 639 01:51:51,760 --> 01:51:53,120 で、 640 01:51:53,680 --> 01:52:00,000 2、3週間後にそこに行ってみると、 また同じことをしていたんだ。 641 01:52:00,000 --> 01:52:02,320 つまり警察はそこで、商売を しているみたいなもんだな。 642 01:52:02,720 --> 01:52:11,320 私は社会がどの程度、警護されているのかに ついて敏感ではありません。 643 01:52:12,160 --> 01:52:15,520 ファシストに対しては限界があるし... 644 01:52:16,680 --> 01:52:19,120 お手上げだ... 645 01:52:20,160 --> 01:52:26,080 独裁的な法律執行団体とかね。 646 01:52:26,320 --> 01:52:29,760 初めは警察に感銘したんだ。 647 01:52:29,760 --> 01:52:32,640 きちんとした制服やパトカーなんかにね、 648 01:52:34,080 --> 01:52:39,600 私はすべて公正だって思ってたよ。 649 01:52:39,600 --> 01:52:47,320 だけど、やっぱり何か不正な ところがあるって気づいたんだ。 650 01:52:51,040 --> 01:52:54,200 "人種差別"という言葉は知ったけど、 651 01:52:54,200 --> 01:52:57,720 日本に来るまではそれがどういう ことなのかわかってなかった。 652 01:52:57,720 --> 01:53:01,960 いろんなことで嫌悪感を感じたりした。 653 01:53:01,960 --> 01:53:03,360 自己嫌悪だね。 654 01:53:03,800 --> 01:53:11,520 イタリアの友達が言うんです「日本人は… なんていうか、人種差別するよな?」ってね。 655 01:53:12,960 --> 01:53:15,480 私はそんなことはないと思います。 656 01:53:15,480 --> 01:53:17,600 ただの恥ずかしがりからくるものだと。 657 01:53:17,600 --> 01:53:20,640 コミュニケーションをとるのが難しいというか。 658 01:53:20,640 --> 01:53:30,160 旅行や仕事で日本に来てる人はそういう 第一印象を持つかもしれない。 659 01:53:30,160 --> 01:53:34,880 でも、ちょっとここで過ごしてみると、 そうじゃないって気づくよ。 660 01:53:34,880 --> 01:53:36,440 もちろん… 661 01:53:36,440 --> 01:53:39,560 中にはそういう人もいるかもしれない。 662 01:53:39,560 --> 01:53:41,800 でもそれはどこだってそうだよね。 663 01:53:41,880 --> 01:53:45,280 今まで聞いた中で一番バカげた話は、 664 01:53:45,280 --> 01:53:51,680 外国人が日本に来て英語教師として働き、 莫大なお金を稼いで国へ帰っていると言う話だよ。 665 01:53:51,680 --> 01:53:54,040 彼らはお金を国外に持ってくんだって。 666 01:53:55,920 --> 01:54:03,160 僕の知っている英語教師らは、ひと月で約 20万円ほど稼いで、なんとか家賃を払って、 667 01:54:03,920 --> 01:54:06,080 ほとんどのお金をパブに使っているよ。 668 01:54:06,200 --> 01:54:09,600 私はたまたま英国人として生まれました。 669 01:54:10,920 --> 01:54:14,000 たくさんの人が私は馬を 飼っているもんだと思っている。 670 01:54:14,000 --> 01:54:17,080 3時にはアフタヌーンティーを飲んでね。 671 01:54:17,080 --> 01:54:21,840 で、"キングズ・イングリッシュ"と 呼ばれる英語しゃべり、 672 01:54:21,840 --> 01:54:28,440 紳士として振る舞うものだと思われてるんだ。 673 01:54:29,080 --> 01:54:34,280 私の妻とは10年ほど一緒に住んでたんだけど、 674 01:54:36,640 --> 01:54:39,040 彼女がもう強引に私と結婚させるまでね。 675 01:54:39,800 --> 01:54:45,720 妻の母親は5年間、私の存在を認めなかったよ。 676 01:54:46,120 --> 01:54:51,280 私はスーツを着て、ブリーフケースを持ち、 677 01:54:51,280 --> 01:54:54,760 地下鉄の階段を降りているところだった。 678 01:54:54,760 --> 01:54:59,320 地下鉄を出て、階段を上がっていると 679 01:54:59,320 --> 01:55:03,800 30代半ばの日本人の母親が子どもを 何人か連れていたんだけど、 680 01:55:03,800 --> 01:55:08,880 私を見たとたんに1人の 子どもを近くに引き寄せ 681 01:55:08,880 --> 01:55:12,840 「危ない!外人!」って言ったんだよ。 682 01:55:19,840 --> 01:55:24,280 みんな、海外で何が起きているのかなんて、 そんなに知らないわよね。 683 01:55:24,280 --> 01:55:30,440 世界の状況があまり知らされていないのよ。 684 01:55:30,440 --> 01:55:34,320 他の外国人たちだと、 ほとんどのことについて話せるし、 685 01:55:34,320 --> 01:55:36,640 そのことについて意見が持てるのよ。 686 01:55:36,640 --> 01:55:41,320 日本人は、この絵はこの画家で、 何年に描かれて...ということは学ぶの。 687 01:55:41,320 --> 01:55:43,560 でも、その絵について 論じたりすることは学ばない。 688 01:55:43,560 --> 01:55:45,880 それに意見を持つことも学ばないわ。 689 01:55:46,520 --> 01:55:50,040 議論が好きな友達も何人かいるわ、でも... 690 01:55:50,040 --> 01:55:52,440 そんな人は少数で、標準ってわけじゃないの。 691 01:55:52,440 --> 01:56:05,720 西洋の教育概念や教授法を取り入れたい 日本人教師をたくさん知っていますが... 692 01:56:05,720 --> 01:56:07,680 できないんですよね。 693 01:56:07,680 --> 01:56:08,720 なぜなら、 694 01:56:08,720 --> 01:56:18,240 文部省がまだ受験の為の教育 ばかりに執着しているからだよ。 695 01:56:19,080 --> 01:56:24,760 会話できるための英語、なんて 口先だけのこと言ってるけど、 696 01:56:27,240 --> 01:56:28,640 それは本物じゃないんだよ。 697 01:56:28,640 --> 01:56:33,520 小学校から高校、大学を通して 698 01:56:33,520 --> 01:56:42,320 私は、先進国としては順序が間違っている ことが多いと思います。 699 01:56:45,640 --> 01:56:53,800 日本は前より少し、外国人に対してオープンで 好意的になってきていると思います。 700 01:56:55,320 --> 01:57:02,160 まだ、両手を広げて歓迎してくれる というほどではないですけどね。 701 01:57:02,160 --> 01:57:05,000 私が日本に来た当時もこんなに楽だったら 良かったのにと思いますよ。 702 01:57:05,480 --> 01:57:09,160 もっと一般的に受け入れられるように なってきたような気がしますね。 703 01:57:09,160 --> 01:57:13,000 外国人が周りにいるという事実がね。 704 01:57:13,000 --> 01:57:16,800 私が初めて日本に来た時…まぁ、 かなり田舎の方だったんですが、 705 01:57:16,800 --> 01:57:21,880 みんな「外人だ、外人だ」と言うんです。 706 01:57:21,880 --> 01:57:25,000 「ほらそこに外人がいるよ。」 707 01:57:25,000 --> 01:57:27,880 こんなことは田舎だけに限らず、 708 01:57:27,880 --> 01:57:30,840 京都のような大都市でもありましたよ。 709 01:57:32,640 --> 01:57:34,840 最近はそんなことはほどんどないですけどね。 710 01:57:35,400 --> 01:57:44,800 近頃は、日本人が英語ではなく、日本語で 話してくれるようにもなりました。 711 01:57:45,720 --> 01:57:48,000 英語での会話が上手になってきたよね。 712 01:57:48,000 --> 01:57:51,240 私がここに来た時はだれも英語を しゃべらなかったけれど、 713 01:57:51,240 --> 01:57:55,360 今ではどこでも英語をしゃべる人は 珍しくなくなってきました。 714 01:57:56,200 --> 01:57:59,000 私が何かしたってわけではないけど、 715 01:58:04,320 --> 01:58:09,520 経済的にはバブル崩壊が深刻な 影響を与えたと思いますが、 716 01:58:09,520 --> 01:58:12,240 心理的には、 717 01:58:12,960 --> 01:58:25,720 オウム真理教の信者らが、最初に長野、続いて 東京の地下鉄にサリンを散布した事件だね。 718 01:58:26,080 --> 01:58:33,120 この事は、実に日本社会の安全性への 信仰に影響を及ぼしましたよ。 719 01:58:35,280 --> 01:58:39,480 これは特に過度に強調される ということはないと思います。 720 01:58:42,280 --> 01:58:44,880 私が日本に来た時には コンビニは全くなかったよ。 721 01:58:44,880 --> 01:58:47,160 アイスクリームと呼べるものもなかった。 722 01:58:47,160 --> 01:58:50,480 本物のパンなんてものもなかった。 723 01:58:53,400 --> 01:58:57,240 今は、暴力団の一員になる ことでさえ違法だよね。 724 01:58:57,240 --> 01:59:03,160 その法律は、暴力団から たくさんの権力を奪った。 725 01:59:03,160 --> 01:59:06,840 なぜなら、もはや彼らは公共の場で 取引ができなくなったからだ。 726 01:59:08,280 --> 01:59:13,560 私が初めて日本に来た時…  そして、初めて京都に来た時もだけれど、 727 01:59:14,720 --> 01:59:17,920 暴力団っていうのは、本当に おおっぴらに公共の場にいた。 728 01:59:59,960 --> 02:00:04,280 日本では、何かを料理する時はたいてい、 その食材が丸ごと出てくるの。 729 02:00:04,280 --> 02:00:11,960 尾頭付きって言うの? 目とか、 他のものもついててね。 730 02:00:11,960 --> 02:00:16,160 その食べ物が何なのか、どこから 来たのか間違いようがないのよ。 731 02:00:16,520 --> 02:00:18,800 今、飲んでいるのは日本酒で、 732 02:00:19,040 --> 02:00:22,000 そんなに高価のではなく、 その辺の店でも買えるよ。 733 02:00:22,920 --> 02:00:25,880 まあまあだよ。そんなに まずくはないよ。 734 02:00:26,480 --> 02:00:30,920 酒を知れば知るほど、良い酒が どんなに美味しいか驚くよ。 735 02:00:30,920 --> 02:00:38,640 とても記憶に残る、すばらしく、美味しい、 変わったものを食べたことがあるよ。 736 02:00:38,640 --> 02:00:40,640 他のどこでも食べられないようなね。 737 02:00:41,000 --> 02:00:47,680 忘年会に同僚と行った時なんだけど、 そこはイカで有名なところだったの。 738 02:00:48,040 --> 02:00:53,360 で、店の人がイカを丸ごと テーブルに運んできたのよ。 739 02:00:53,960 --> 02:00:58,160 イカは細かく切り刻まれていたの。 740 02:00:58,160 --> 02:01:00,040 それで出来上がり。イカ丸ごと。 741 02:01:00,040 --> 02:01:03,520 イカの目も見えるし、あちこち切られてたわ。 742 02:01:04,400 --> 02:01:07,360 それから、先生の一人が、お店の人に尋ねたの。 743 02:01:08,480 --> 02:01:10,840 「このイカは新鮮ですか?」って。 744 02:01:10,840 --> 02:01:12,440 彼女は「新鮮ですよ。」と言って、 745 02:01:12,440 --> 02:01:18,360 お箸を取り上げると、イカの吸盤を触ったの。 すると、イカが動き出したのよ 746 02:01:18,360 --> 02:01:19,640 私は、びっくりして叫んだわ! 747 02:01:19,640 --> 02:01:26,080 お皿の上に盛られた料理が動く なんて思ってもいなかったのよ。 748 02:01:26,080 --> 02:01:29,040 あんな切り刻まれているのに動くのよ。 「スゴイ!」って感じだったわ。 749 02:01:44,840 --> 02:01:46,840 僕はいいものを食べる。 750 02:01:48,080 --> 02:01:51,200 それが好きなんだ。僕は洗練 された料理が好きなんだよ。 751 02:02:35,160 --> 02:02:39,920 日本人は何をするにしても、 細部にまで気を配る。 752 02:02:39,920 --> 02:02:41,920 そこに並外れた作業価値があるんだ。 753 02:02:41,920 --> 02:02:47,040 だからこそ、仕事が効率的に運び、物事が うまく行くような社会をつくり上げている。 754 02:02:47,040 --> 02:02:51,080 普通コロンビアでは、一つの実験に対して 2皿の容器を使うとするでしょ、 755 02:02:51,080 --> 02:02:55,440 日本では、20皿も50皿も 実験に使っても、何の問題もないの。 756 02:02:55,440 --> 02:02:58,800 で、最初の一つから、 最後の一つまで完璧なのよ。 757 02:02:59,080 --> 02:03:02,440 日本人がすることにはただ驚くよ、 758 02:03:02,440 --> 02:03:06,360 集中のしかたとかね。 759 02:03:07,280 --> 02:03:10,640 小さなことに集中して、完璧にするんだ。 760 02:03:10,640 --> 02:03:12,640 それは… いいことだよ。 761 02:03:12,640 --> 02:03:15,320 海外では、よく見受けられることで、 762 02:03:15,320 --> 02:03:18,160 みんながちょっと"テキトー"って いうのがあるんだけど、 763 02:03:18,160 --> 02:03:20,160 まぁこんなもんでいいか、 と思ったらもうそれでいいんだよね。 764 02:03:20,160 --> 02:03:24,640 でも、日本ではよくなるように、 完璧になるように努力するんだ。 765 02:03:24,640 --> 02:03:26,840 いい環境だと思うよ。 766 02:03:27,760 --> 02:03:29,440 もっと一生懸命働きたいって思わせるね。 767 02:03:29,880 --> 02:03:34,680 ここを建てる時に手伝ってくれた日本人と 働くことは素晴らしいことだった。 768 02:03:35,360 --> 02:03:38,640 それはすごい経験で 769 02:03:38,720 --> 02:03:43,840 全てにおいて、迅速で、 正確で、効率的だったんだ。 770 02:03:43,840 --> 02:03:48,000 イタリアで働いていた頃を懐かしく思うよ。 771 02:03:48,000 --> 02:03:53,240 私の以前のイメージでは、日本人は とってもよく働くと思っていたんだ。 772 02:03:53,240 --> 02:03:57,640 でも、実際にはそうでもなかったわ。 773 02:03:57,640 --> 02:04:00,080 いわゆる娯楽業界は日本では全然違うね。 774 02:04:00,080 --> 02:04:03,320 何よりもお客が第一なんだ。 チップがもらえるかどうかじゃない。 775 02:04:03,320 --> 02:04:06,280 北米から来ていると、たくさんチップを くれるから何かするんだ。 776 02:04:06,280 --> 02:04:08,480 より良いサービスをすると、 たくさんのチップになる。 777 02:04:08,480 --> 02:04:09,400 もうちょっとニッコリして。 778 02:04:09,400 --> 02:04:14,240 日本では、雇われたら、必ずお客様を 喜ばせて帰らせなきゃならないんだ。 779 02:04:22,440 --> 02:04:23,800 そう、これが私の家だよ。 780 02:04:24,600 --> 02:04:29,160 これは私がもらった広告なんだけど。 これがビフォー、アフターだよ。 781 02:04:32,160 --> 02:04:35,720 私には"民家"についてちょっとロマンチックな 考えがあるんだ。日本の伝統的な農家、 782 02:04:35,720 --> 02:04:37,320 それは心の底から美しいと思ったよ。 783 02:04:37,320 --> 02:04:39,920 私の生徒や、友達は笑うんだ。 784 02:04:39,920 --> 02:04:44,640 「なぜ、今にも壊れそうな古い農家に住むの?」 785 02:04:44,640 --> 02:04:47,760 「コンクリート製のマンションには 住みたくないの。?」ってね。 786 02:04:47,760 --> 02:04:52,760 日本に初めて来た時、日本の古い 家屋に住むことが夢だったんだ。 787 02:04:52,760 --> 02:04:58,080 とっても古い、谷崎潤一郎の『陰翳礼讃』に でてくるような家にね。 788 02:04:58,080 --> 02:05:02,040 実際に、私達はそのような家を 見つけて、20年間住んでいたよ。 789 02:05:03,960 --> 02:05:06,960 とても美しくて、日本的で、 790 02:05:06,960 --> 02:05:11,760 あなたが谷崎潤一郎だったとしたら、 惚れてしまうような家だよ。 791 02:05:12,200 --> 02:05:17,000 しかし、このような古い家での 生活はとても厳しいものなんだ。 792 02:05:17,000 --> 02:05:19,560 でね、1年でもこの時期は本当に暗いんだよ。 793 02:05:20,840 --> 02:05:24,200 そして、気が滅入ってしまうんだ。 とっても滅入るんだよ。 794 02:05:24,200 --> 02:05:27,960 あるものは、日本の伝統をまだ見つけたり できる。でもしっかり迅速に見ないといけない。 795 02:05:27,960 --> 02:05:30,320 そして、"外人"だけが興味を持っているんだ 796 02:05:30,320 --> 02:05:32,520 日本人は、寒すぎるとか、 797 02:05:32,520 --> 02:05:34,400 汚すぎるとか、 798 02:05:34,400 --> 02:05:35,400 大変すぎるとかって言うね。 799 02:05:35,600 --> 02:05:37,960 まだ、たくさん残っているけれど、 800 02:05:37,960 --> 02:05:43,680 戦後の京都はほとんどが 木造家屋でできていた。 801 02:05:43,680 --> 02:05:48,000 日本人は自分たちの歴史を良いと認めている。 尊敬もしているし、愛している、しかし、 802 02:05:48,000 --> 02:05:50,240 どのように保存するかわかっていない。 803 02:05:50,240 --> 02:05:56,640 ヨーロッパの国々が街の中心地を建築物的に 調和させるために保存しているような感覚がね。 804 02:05:56,640 --> 02:06:00,280 伝統的な古い日本の家は木でできています。 805 02:06:00,280 --> 02:06:08,040 今まで、そのほとんどが焼けて しまったり、地震で倒れたりね。 806 02:06:08,040 --> 02:06:13,840 だから、コンクリートの建物は理解できるわ。 安定してて、耐震性もあるし。 807 02:06:13,840 --> 02:06:15,160 ほとんど何も起こりようがないものね。 808 02:06:15,160 --> 02:06:17,400 見た目はよくないけど安全だし。 809 02:06:18,440 --> 02:06:22,720 私は今、京都の西陣にある 古い通りに立っています。 810 02:06:23,600 --> 02:06:25,960 古い家が並ぶ狭い通りです。 811 02:06:25,960 --> 02:06:30,200 私が前に立っているこの家は築約80年です。 812 02:06:30,200 --> 02:06:31,480 もっと古いかもしれません。 813 02:06:31,480 --> 02:06:36,480 数ヶ月前に壊されてしまいましたが、 隣にも同じような家がありました。 814 02:06:36,480 --> 02:06:38,880 これが、その隣の家の写真です。 815 02:06:39,440 --> 02:06:41,880 ここからです。 816 02:06:43,440 --> 02:06:47,720 この家を買えるようがんばっていたのですが、 この隣の家は取り壊されしまいました。 817 02:06:47,720 --> 02:06:53,120 昨年の春先、私は融資が受けられなかった。 818 02:06:53,120 --> 02:06:55,400 それには本当にがっかりしました。 819 02:06:55,400 --> 02:06:58,040 その家の持ち主は土地を売りたかったのです。 820 02:06:58,480 --> 02:07:03,280 そして、そこは土地開発業者に買われ、 家は壊され、新しい家が建てられました。 821 02:07:04,360 --> 02:07:07,680 私が思うには、 822 02:07:08,840 --> 02:07:14,840 こういった新しい家は… なくなっていくん じゃないかと… 将来ね。 823 02:07:14,840 --> 02:07:17,240 そして、私の後ろにあるこういった古い 家はまだ建っているんじゃないかな。 824 02:07:17,240 --> 02:07:19,800 もし、誰かが買って、 それを保存したら、ですが。 825 02:07:19,800 --> 02:07:25,520 そう、私の夢は伝統的な京都の 町屋を買うことだったんです。 826 02:07:29,080 --> 02:07:31,480 プラスチックだね。 827 02:07:32,200 --> 02:07:39,360 聞こえてくるでしょう、絹織り機の音が。 828 02:07:39,840 --> 02:07:42,200 この通りを行くと機械の織り機があるんですよ。 829 02:07:42,200 --> 02:07:44,360 その家の一つはこの家に似てるね。 830 02:08:09,920 --> 02:08:17,760 最後に少し 831 02:08:17,800 --> 02:08:20,480 私は英語教師として働いている外人で うまくいっている人を知りません。 832 02:08:20,480 --> 02:08:23,320 ああ、よくやってるやつを 一人知ってるよ。一人ね! 833 02:08:24,400 --> 02:08:28,720 彼には400人ほどの生徒がいて、 学校を3つ運営しているんだ。 834 02:08:28,720 --> 02:08:30,920 大阪で、本当によくやってるよ。 835 02:08:30,920 --> 02:08:34,560 でも、彼はそのレベルに達する までに本当に努力したんだ。 836 02:08:34,560 --> 02:08:39,960 他のやつがNOVAや他の学校のことで 文句を言っているのにね... 837 02:08:39,960 --> 02:08:43,080 でも、そんなレベルになるには、 本当に努力しないといけないんだ! 838 02:08:43,080 --> 02:08:47,800 ただ座って何か起こるのを 待っているだけではダメなんだよ。 839 02:08:48,400 --> 02:08:50,720 そして、私にはわからないんだ、 どうして多くの人々は、 840 02:08:50,720 --> 02:08:54,000 事がうまくいかないことにたいして、 辛い思いをしてるのか。 841 02:08:54,000 --> 02:08:57,520 我々は、1600の寺院、400の神社、 842 02:08:57,520 --> 02:08:59,600 そして17のユネスコの世界遺産が ある町に住んでいます。 843 02:08:59,600 --> 02:09:00,640 それが京都なんです! 844 02:09:00,640 --> 02:09:04,920 私がお寺に住んでいる時に、 恋しくなったものの一つは... 845 02:09:04,920 --> 02:09:06,880 女性的な要素でした。 846 02:09:07,240 --> 02:09:13,000 そこでの生活はとても禁欲的でした。 日本では全ての神々や祭神は男性です。 847 02:09:13,000 --> 02:09:16,240 観音様という慈悲と愛の女の方がいますが、 848 02:09:16,240 --> 02:09:18,680 その方は実は男性だったと言われています。 849 02:09:18,680 --> 02:09:23,720 本来はインドからの男性の神様で、後に 乳房や赤ちゃんを付け加えられたそうです。 850 02:09:23,720 --> 02:09:28,960 私は宗教学で言うマリア様的一面が 恋しくてね。温もりとかがね。 851 02:09:28,960 --> 02:09:32,640 だから、こう言ったんだ。「つまりは女性が 必要なんだよ」そして、見つけたんだ。 852 02:09:33,240 --> 02:09:35,880 二人の子どもをつくって、それから ずっとここに住んでいるよ。 853 02:09:36,240 --> 02:09:38,720 お茶会の時のあれこれ…  854 02:09:39,400 --> 02:09:42,800 こんな風に手を回さなきゃいけないとか、 855 02:09:42,800 --> 02:09:45,240 何度もおじぎをしないといけないとか、 856 02:09:45,240 --> 02:09:47,440 一定の形式通りにしないといけないのよ。 857 02:09:47,440 --> 02:09:54,600 全ての細かい動きにも決まったやり方が あって、それをしないといけないの。 858 02:09:55,760 --> 02:09:58,320 とっても楽しいわ。日本の典型よね。 859 02:09:58,880 --> 02:10:00,280 きちんとしているの。 860 02:10:00,280 --> 02:10:08,440 特定の方法で、それぞれの特徴を探している ように感じられるというか... 861 02:10:08,440 --> 02:10:13,280 どの都道府県も特産品がなければならないし、 862 02:10:13,760 --> 02:10:15,360 特別なランドマークもね。 863 02:10:15,360 --> 02:10:19,000 そして、日本にいるすべての人が、 これらの特別なことについて言うんです。 864 02:10:19,000 --> 02:10:25,120 だから、みんな京都ではこれらの 特別な寺院の事も知っています。 865 02:10:25,120 --> 02:10:27,000 だから、礼儀正しいことなんだよ。 866 02:10:27,000 --> 02:10:31,640 京都出身の人がいたら、 こういった特別な寺院や、 867 02:10:31,640 --> 02:10:34,480 京都弁などについて聞くことはね。 868 02:10:34,960 --> 02:10:41,040 見た事も聞いた事もない寺院のことを 尋ねてその人に恥をかかせたくないでしょう。 869 02:10:41,040 --> 02:10:45,040 ここ日本では、他の人に恥をかかせない ようにみんな気を配るからね。 870 02:10:45,680 --> 02:10:52,480 人々は、一般的に他人に対して思いやりがあり、 871 02:10:53,400 --> 02:10:58,760 人に迷惑をかけないように心がけます。 872 02:10:58,760 --> 02:11:01,960 攻撃的な行動もあまりないし、 873 02:11:02,800 --> 02:11:04,160 私はいい事だと思います。 874 02:11:04,160 --> 02:11:06,800 住居を所有するということ… 875 02:11:06,800 --> 02:11:10,240 世界最高の警備をつけなくてもいいんだよね。 876 02:11:10,240 --> 02:11:12,160 家のドアには安全レバーが付いている。 877 02:11:12,160 --> 02:11:15,920 だれもそれを壊して押し入ったり しないのはわかってる。 878 02:11:15,920 --> 02:11:18,600 私のお茶屋にでさえ、用心棒はいないよ。 879 02:11:18,600 --> 02:11:21,280 私の妻は165cmぐらいなんだけど、 880 02:11:21,280 --> 02:11:22,880 まぁかなりタフだけどさ、 881 02:11:22,880 --> 02:11:26,680 195cm、130kgの用心棒に かなうはずはないけど。 882 02:11:27,440 --> 02:11:33,040 京都のたくさんの場所で紹介だけに 限っているのは、保安上の理由が一つなんだ。 883 02:11:33,040 --> 02:11:36,280 べつに気どっているわけじゃないんだよ。 884 02:11:36,280 --> 02:11:38,920 私たちはクレジットカードは 受け付けていません。 885 02:11:39,720 --> 02:11:41,520 私たちはその人を知っているので、 請求書を郵送します。 886 02:11:41,520 --> 02:11:46,360 お客様が代金を支払うことは分かってるし、 もし払わない場合は、紹介者の責任になります。 887 02:11:46,360 --> 02:11:48,320 これを「一見さんお断り」と言っています。 888 02:11:48,320 --> 02:11:50,120 初めてのお客さんはお断り、と言うことです。 889 02:11:50,200 --> 02:11:54,760 日本は私の考えや行動にかなり影響を 与えていると思います。 890 02:11:54,760 --> 02:11:58,840 私が認識しているよりももっと。 891 02:11:59,040 --> 02:12:02,360 実家にいる時、「あなた達は とっても気が強いわね。 892 02:12:02,360 --> 02:12:04,000 「もう我慢できないわ」と両親によく言ってたわ。 893 02:12:04,000 --> 02:12:07,280 それから、ボローニャに行ったんだけど、 同じだってことがわかったの。 894 02:12:07,280 --> 02:12:10,720 それで、気が強いのは私の両親だけじゃなくて、 895 02:12:10,720 --> 02:12:12,640 全てのイタリア人がそうだったのね、 って思ったのよ。 896 02:12:13,200 --> 02:12:21,120 西洋人は不愉快なほどうるさく、とてつも なく自己中心的だと思います。 897 02:12:22,200 --> 02:12:26,520 私はここでの生活が好きです。本当に、 ここでの私の生活が好きなの。 898 02:12:26,520 --> 02:12:31,800 日本に来ると決めたことはその時点で 最良の選択だった思います。 899 02:12:31,800 --> 02:12:35,280 「日本は私によくしてくれたよ。」 と言った友達がいました。 900 02:12:35,280 --> 02:12:38,120 私も全く同じことを言います。 901 02:12:39,400 --> 02:12:44,680 私の日本での体験を要約するとやはり 「日本は私によくしてくれたよ。」ってなるよね。 902 02:12:44,680 --> 02:12:51,920 私達は生き残り、毎日の生活の中で完璧に 役目を果たしているにもかかわらず、 903 02:12:51,920 --> 02:13:01,320 何が起こるかわからない 活動の底流が流れています。 904 02:13:13,040 --> 02:13:15,320 どうにかして、その一部にはなれるけれど、 905 02:13:15,320 --> 02:13:20,200 それでもやはり外人であり、まだ 壁が少し残っているように思えます。 906 02:13:21,240 --> 02:13:22,960 何人かの... 907 02:13:24,800 --> 02:13:27,480 日本人でない人達は 908 02:13:29,040 --> 02:13:30,720 それが我慢できず、 909 02:13:30,720 --> 02:13:34,400 ここを離れて行くんだと思います。 910 02:13:35,240 --> 02:13:45,200 彼らは社会の奥深い部分を把握し、 何が起こっているのかを知りたがるんです。 911 02:13:45,200 --> 02:13:52,520 そして、それができないと わかった時、去っていくんです。